待在这里。」」
他顿了顿:「那个上校可能也看过威尼斯的阳光。现在他躺在印第安纳的玉米地里。」
迭戈皱眉:「爸爸,你在同情敌人?」
「我没有同情他。」
拉斐尔摇头,「我只是————在想。他在死前最后一刻,在想什么?想义大利的阳光?想他的家人?还是想他为什么要来这儿?」
他看向儿子:「你知道你爷爷参加过战争吗?不是这场,是更早的。他很少提,但有一次喝醉了,他说:战场上最可怕的,不是你杀的人,而是你杀的人和你一样,也会想家。」」
埃琳娜伸手,轻轻握住拉斐尔的手。
「我不是说我们错了。」
拉斐尔继续说,更像是在对自己说,「侵略者就该被打回去。我们的士兵是英雄。但是电视上那个死人,他也有父母吧?可能也有妻子孩子,现在他们等不到他回家了。
「」
儿子撇了撇嘴,「爸爸,你这些话太多愁善感了,战争如果有那么多要考虑的,那他就不是战争,而是游戏了。」
他使劲吃了口饭继续说,「不要怜悯你的敌人,那是文人和圣母应该做的,我们——应该享受胜利者带来的红利!」
这话说的太现实了,拉斐尔两夫妇惊呆了,不明白自己的儿子为什么会这样想?
晚餐在气氛不对中结束。
5月13日,欧洲各大报纸的头版,被同一张照片占据。
《共xx报》(义大利)的头版标题是:《贝尔托利尼上校阵亡,北美远征军遭遇「灾难性打击」》。内页用了整整两版分析战败原因,引用「不愿透露姓名的军方人士」的话,指责北约指挥混乱、盟友见死不救。
《费加罗报》的标题更辛辣:《义大利面在印第安纳煮糊了》。
文章嘲讽义大利军队的「传统」再次应验,并暗示法国外籍军团在相邻战区「稳健推进,损失轻微」。
《泰晤士报》相对克制:《北约部队遭遇挫折,义大利旅损失惨重》。
文章重点强调「联军整体战略不受影响」,并引用英国国防大臣的话:「这只是漫长战役中的一次战术调整。」
在罗马,贝尔托利尼家族的宅邸被记者包围。
老阿尔多&183;贝尔托利尼将军没有露面,只有管家出来宣读简短声明:「家族沉浸在悲痛中,请尊重隐私。我们相信军方会彻底调查此次事件。」
真正的震动发生

